Ana SayfaAdventureSquare Enix, lütfen klasik oyun remaster'larında korkunç yazı tiplerini kullanmayı bırakın. Sana...

Square Enix, lütfen klasik oyun remaster’larında korkunç yazı tiplerini kullanmayı bırakın. Sana yalvarıyorum

Square Enix’in klasik oyun kataloğundaki en basit remaster öğelerini karıştıran nesi var?

YouTube’da izleyin

Final Fantasy 1-6 Pixel Remasters‘ın gülünç derecede zayıf bir E3 açıklamasından sonra, dün Square Enix, merakla beklenen yeniden sürümler hakkında bir sürü yeni bilgi yayınladı. Bir buhar sayfası güncellemesi, ilk üçünün (bu ay!) çıkış tarihlerini açıkladı, son üçünün “yakında” geleceğini söyledi ve bir sürü tam ekran, doğrudan beslemeli görüntü ortaya çıkardı ve sonunda hayranlara daha yakından bakmalarını sağladı Fragman donma karelerinde ultra inek analizi yapmanın ötesinde oyunlar.

Ve biliyor musun? Çok iyi görünüyorlar! Bazı hayranlar, bu klasik oyunları orijinal sanat eserleriyle oynamanın hala modern bir yolu olmadığı için şüphesiz hüsrana uğrayacak olsa da, bu versiyonun ince ayarlı görselleri, böyle bir yeniden düzenleme ile bebeği banyo suyuyla dışarı atma tehlikesinden çevik bir şekilde kaçınıyor gibi görünüyor. . Bazı değişiklikler incelikliyken, diğerleri açıkça ayrıntı eklemeye yöneliktir. Burada kırılmayan bir şeyi karıştırmak ve düzeltmek için George Lucas-esque bir unsur var, ancak sonuç iyi görünüyorsa, gerçekten önemli değil.

Taraftarlar, değişikliklerin neden yapıldığına dair tartışmalara katıldı. NES ve SNES donanımının sınırlı renk paleti kısıtlamalarından uzak, orijinal vizyona uygun mu? Seksenlerde ve doksanlarda görünecekleri gibi, orijinal sprite ve sanatın görünümünü bir CRT ekranında taklit etmek mi? Değişiklik olsun diye bir değişiklik mi?

Bunlar biz inekler için eğlenceli hayran tartışmaları, ama gerçekten, gerçekten önemli değiller. Mesele şu ki, nihai ürün iyi görünüyor ve bu yeni sürümler lehine PC ve mobil vitrinlerden yakında çıkarılacak olan önceki yeniden sürümlerden çok daha fazla çaba sarf ediyor gibi görünüyor.

Spritelara kızgın olsanız bile, buradaki çabayı takdir etmek gerekir. Son sürüm, uygunsuz yeniden çizimlere sahipti ve arka planlar, düzgün bir şekilde birbirine dikilmeyen ve fayanslar arasında göze hoş gelmeyen dikişler bırakan bazı brüt vazelin lekesi filtresinden geçti. Mesele şu ki, bu, bu klasik oyunların beklediğimin ötesine geçen bir HD remaster’ı. Burada net bir sevgi, özen ve detaylara dikkat var. Ancak bu, bir sonraki soruyu daha da belirgin hale getiriyor:

O yazı tipi ne böyle?

Gerçekten. Çok çirkin, millet. Ve düşünebilirsiniz – bu sadece bir yazı tipi, önemli olan ne? Ancak bunlar metin odaklı oyunlardır. Metin, zamanın %90’ına odaklanacağınız şeydir; hikayeyi ilerleten diyalog, savaş komuta seçenekleri veya beceri, teçhizat ve yeteneklerin menü hokkabazlığı olsun. Final Fantasy 1’den 6’ya kadar etkileşime girdiğiniz hemen hemen her yol, metin kutularını okumayı içerir.

Sıkıştırılmış, gölgeli yazı tipi… şey, sadece hoş olmayan bir görünüme sahip. Orijinal sürümlerle uyumlu değil. Ve dürüst olmak gerekirse, bu beni hemen bu versiyonlardan uzaklaştırıyor.

Square Enix bir menü yazı tipi seçiyor pic.twitter.com/aU4z0JHUcI

— Patera Quetzal (@PateraQuetzaI) 30 Haziran 2021

Bunun da normal, modern yazı tiplerine karşı piksel sanat yazı tipleriyle ilgisi olduğunu düşünmüyorum. Piksel sanatı yazı tiplerinde kesin bir enerji olsa da, Pixel Remasters’ın Japonca sürümü tek bir modern yazı tipine sahiptir ve sabit, standart bir karakter genişliği etrafında tasarlanan yazı tipleriyle daha iyi görünür. Bu, yazı tipine gözleri yormayan bir denge sağlar.

Hatta parti üyelerinin isimleri için bu karakterlerin kullanıldığı Japonca versiyonda daha iyi görünen Latin karakterleri bile görebilirsiniz. Batı versiyonunun yazı tipi korkunç görünüyor. Savaşta yeterince kötü, ancak menüleri açın – elbette hepsi metindir – ve RPG Maker’da yerleşik ucuz bir taklit gibi görünür.

Sadece çirkin olmasının yanı sıra, bu oldukça yoğun yazı tipinin Disleksi olanlar için potansiyel bir erişilebilirlik sorunu oluşturduğu bana haklı olarak belirtildi. En okunabilir yazı tiplerinin belirli bir boyut ve sans serif olması amaçlanmıştır, ancak büyük harf ve kelime aralığının da önemli olduğu söylenir. Bu yazı tipi kuşkusuz bu yönergelerin çok gerisinde kalıyor. Her neyse, bir göz atın – Japon versiyonu üstte, Batı versiyonu aşağıda:

Yazı tipi seçimi, yerelleştirmenin önemli bir parçasıdır. Bu, oyunun görünümünü ve verdiği hissi büyük ölçüde etkileyen bir şeydir – ve bu, tartışmasız en metin odaklı olan altın çağ dönemi Japon RPG’lerinde daha da doğrudur. macera oyunları ve görsel romanlar dışındaki türler.

Bu örnekte, FF Pixel Remasters’a ucuz mobil bağlantı noktaları hissi veriyor, klasik FF ve Square Enix oyunlarının hayranlarının keskin, acılı bir şekilde aşina olacağı bir şey. Bu duygunun tekrar orada olması çok yazık çünkü bahsedildiği gibi Pixel Remasters, bu harika oyunların cömert ve güzel bir şekilde yeniden yaratılmış versiyonlarına benziyor.

Bunun neden olabileceğini anlıyorum. Görebildiğim en olası neden, bu başlıkların yerelleştirilmesinin kapsamıdır. Her biri binlerce satırlık metin içeren altı oyun – diyalog, savaş havlamaları, hareket isimleri, kaşıkçı ozanlar ve her türden. Sadece Japonca ve İngilizce versiyonları değil, ayrıca on farklı dilde varyasyonları var. Bir dereceye kadar, olası geliştirme sorunlarını en aza indirmek için yazı tipi sayısını mümkün olduğunca düşük tutma arzusu olmalıdır. Belki evrensel olarak kullanabilecekleri bir yazı tipi bile bulmuşlardır – ama bu bir bahane değil.

Bu, oyunun ayrıntılara dikkat etmeyi ve ayırt edici bir bakışı hak eden bir unsurudur. Bu, uluslararası alanda birden fazla yazı tipinin kullanılması anlamına geliyorsa, öyle olsun.

Final Fantasy 8 ve 9’un modern yeniden sürümleri de benzer bir kaderi paylaştı. 2019’da, “FF9’un orijinal sürümü, ayarına uyacak şekilde tasarlanmış rustik görünümlü bir yazı tipine sahipti […] Yeni yazı tipi daha kötü.” Hayranlar nihayetinde orijinal PS1 FF9 yazı tipini taklit eden bir yazı tipi olan ‘Alexandria’yı yarattı ve oyunun PC versiyonuna bir mod olarak enjekte etti. Pixel Remaster’daki yazı tipi, modern FF9’daki standart yazı tipini bir tipografik şaheser gibi gösteriyor.

Eminim bazılarınız bunun aşırı tepki olduğunu düşünüyor. Bu sadece bir yazı tipi! Ama dürüst olmak gerekirse, metinlerin bu oyunlar için çok önemli olduğunu düşünüyorum ve sosyal medyadaki taraftar tepkisi yalnız olmadığımı gösteriyor.

Parlak YouTubing oyunları sözcülüğünün ortaya çıkmasının ardından Tim Rogers, 2018’deki eski bir tweet’ini yeniden ortaya çıkardı ve Square Enix’e şaka yollu bir yazı tipi için ödeme yapıp yapamayacaklarını bilip bilmediklerini sordu. Bu tweet, Chrono Trigger’ın tam bir rezalet olan ve o zamandan beri büyük ölçüde düzeltilen modern limanı hakkındaydı. Üç yıl sonra ve Square Enix görünüşe göre yazı tipi dersini öğrenmedi. Chrono Trigger gibi geçmişteki bazı hatalar, klasik oyunların mirasına karşı neredeyse kötü niyetli ve umursamaz hissediyordu – ancak Pixel Remaster koleksiyonunun diğer yönlerine ne kadar çok çaba harcanmışsa, bu yazı tipi işi sadece dikkatsiz geliyor.

Final Fantasy pek çok şey için bilinir ve hayran kalır, ancak dizinin özellikle sevildiği bir şey – özellikle 16-bit döneminde – görsel ihtişamıydı. Yoshitaka Amano’nun güzel karakter tasarımları, efsanevi Kazuko Shibuya’nın hareketli grafik çalışması ve Hideo Minaba, Tetsuya Nomura ve Tetsuya Takahashi gibi düşman ve arka plan sanatı ile görsel sanat kulelerinin mirası, hikayesi kadar yüksek veya Oynanış.

Metin bunun küçük bir parçasıdır, ancak bu klasik oyunlarda birçok yönden bu görseller ile hikaye arasındaki köprüdür, tartışmasız en önemli iki unsurdur.

Bu onu son derece hayati kılıyor. Yenilemenin geri kalanının ne kadar lüks veya etkileyici olduğu önemli değil – bu önemli bağ dokusu çirkin kalırsa, sonuç olarak tüm paketin kalitesi önemli ölçüde düşer. Yazı tipleri önemlidir. Bir oyunun sunumunun ön saflarında yer alırlar ve kaliteli bir yerelleştirmenin temel taşıdırlar. Lütfen Square Enix, sana yalvarıyorum – modern limanlarınızda bu korkunç yazı tiplerini kullanmayı bırakın.

Sebastian Schneider
Sebastian Schneider
eSporcu Bu bir iş değil, bir yaşam tarzı, para kazanma yolu ve aynı zamanda bir hobi. Sebastian'ın sitede okuyucularımıza son olaylardan bahsettiği "Haberler" adlı kendi bölümü var. Adam kendini oyun hayatına adadı ve bir blog için en önemli ve ilginç şeyleri öne çıkarmayı öğrendi.
RELATED ARTICLES